“Tout ce que je pouvais faire, c'était comme regarder un manifestant collègues (qui n'avait rien fait de plus que de rester dans la rue en tenant une pancarte) j'ai abordé, coups de pied, and dragged by a group of cops.”

Le 26 Juin, après que les vitrines eut été brisées et que Queen's Park fut en train d'être autorisé par les flics, mes amis et moi étions sur la rue College, à l'Est de l'avenue Université. There was a line of bike cops keeping pedestrians and cars from crossing University, et un très grand nombre de flics derrière eux, face à Queen's Park.

Alors que mes amis et moi regardions la allées et venues à Queen's Park, un certain nombre de flics en civil de l'Université approché de la rue College et alla derrière la ligne de vélos. After several minutes, un groupe de manifestants déguisés en zombies approché Queen's Park à partir de la rue College, ainsi. The zombie protesters were carrying a large banner–il y avait peut-être six ou sept dans le groupe. The zombies stood with us on College Street, regarder ce qui se passait à Queen's Park (C'est littéralement tout ce qu'elles ne). After a little while, un groupe de flics en civil précités (dont les numéros de badge ne sont pas visibles) sortit de derrière la ligne de flics à vélo avec leurs matraques sur. They briefly chased one of the zombies (il était le plus grand et le plus grand d'entre eux zombie, avec les cheveux bruns courts) puis l'a attrapé, l'a hissé sur le terrain, coups de pied dans l'estomac (au moins une fois), et le traîna jusqu'à la ligne de flics vélo où ils l'ont menotté et l'ont emmené hors de notre vue. The plain-clothed cops who were not immediately involved in grabbing the zombie protester created a circle around those cops who were, et ils criaient au reste d'entre nous de rester à distance. This all happened within a few feet of where I was standing, et a été vaincue en moins d'une minute.

Je ne sais pas ce qui s'est passé à cette manifestant, et je ne sais pas qui les flics qui l'ont arrêté, ou ce que leurs numéros de badge ont été. When the cops emerged from behind the line of bikes, tout est devenu chaotique (manifestants dispersés) et je ne pouvais pas dire qui était un flic en civil et qui était un manifestant. Besides the immense fear of having something happen to my friends or to myself, les sentiments d'impuissance et de frustration ont été écrasante. All I could do was watch as a fellow protester (qui avait fait rien de plus que de rester sur l'exploitation de la rue un signe) j'ai abordé, coups de pied, et traîné par un groupe de flics.

Cette expérience m'a fait et mes amis de quitter la zone, et je suis heureux que nous ne–à ma connaissance, les flics en civil ont continué à sortir dans les groupes et les manifestants glisser derrière la ligne de flics vélo. It could have been any one of us that they had grabbed and we all would have been just as powerless to do anything about it. That kind of unprovoked police aggression and non-transparent behaviour is completely unacceptable. There needs to be an independent inquiry into this and other events that took place during the G20 weekend (et par “enquête indépendante,” Je veux dire celle qui n'est pas supervisé par les flics à la retraite).

Cette entrée a été publiée dans Uncategorized. Ajouter aux favoris Lien permanent.